keep talking...


Home
Novinky
Biografie
Diskografie
Texty
Překlady
Průvodci
Vystoupení
Kalendář
Floydopedia
Knihy
Články
Fotogalerie
Ke stažení
Odkazy

webmaster

               
               
      čas      
 -12d 8h 2m 
  Praha 
               
               
PinkFloyd.cz English
English
Víte, že školní přezdívka Davida Gilmoura byla Fred? Víte, že The Flaming Lips udělali v roce 2009 cover verzi alba The Dark Side of The Moon? Víte, že při turné The Wall už Rick Wright nebyl členem kapely a hrál pouze jako najatý muzikant?
 Víte, že... 
  
Twitter Instagram
Facebook    g+

A Momentary Lapse Of Reason
Chvilkový výpadek rozumu

Signs Of Life
Známky života

(instrumental)

Learning To Fly
Škola létání

Až do dálky, jen černá čára
Napnutý tak, že nejde se vrátit
Při nádherném letu nad větrem ošlehanými poli
Jsem sám, mé smysly selhávají
Smrtící přitažlivost mě nutí nezpomalovat
Jak jenom bych mohl opustit to neodolatelné sevření?
Nemůžu oči své odtrhnout od zářivého nebe
Se zkrouceným jazykem, znechucen spojením se zemí, já
Na špičkách křídel tvoří se led
Marná varování, myslel jsem, že všechno jsem uvážil
Žádný navigátor, co našel by mi cestu domů
Nezatížený, prázdný, skoro zkamenělý
Duše napnutá k prasknutí, to je škola létání
Vše ztroskotalo, ale pořád to chci zkoušet
Nemůžu oči své odtrhnout od zářivého nebe
Se zkrouceným jazykem, znechucen spojením se zemí, já
Kolem celé planety nesen křídly a motlitbou
Letí k vám můj pozdrav, mlžná stopa na prázdném nebi
Přes mraky vidím svůj vlastní letící stín
Naprosto mimo dosah mých udivených očí
Sen, který denní světlo nezahubí
Může odvát mou duši až za temný přírkov noci
Nic tak báječného na světě není
Podezřele vzrušený, ve stavu krásné blaženosti
Se zkrouceným jazykem, znechucen spojením se zemí, já
Kolem celé planety nesen křídly a motlitbou

The Dogs Of War
Žoldáci

Žoldáci a muži plní zloby
Nikoho neobviňujeme neprávem
Odhalení bude vyvlastněno
A naší měnou jsou jen maso a kosti
Peklo otevřeno dokořán a nabídnuto k prodeji
Všichni se sešli a o ceně se hádají
Za tvrdou měnu bychom klidně lhali a podváděli
Ani naši páni neznají ty sítě, odkud jsme povstali
Jediný svět - je z něj bitevní pláň
Jediný svět - a my jej rozdrtíme
Jediný svět, jediný svět
Neviditelné transfery, hovory na dlouhé vzdálenosti
V mramorových síních úsměvy plné neupřímnosti
Kroky, které jsme udělali, výkřiky neslyšené
Vypustily jenom nenasytné žoldáky
Co se jednou stalo, nikdo už nezmění
Označeným a zaměřeným doručují zapomnění
Abych řekl pravdu, všichni máme své temné stránky
A smlouvání se smrtí je přirozenost bestií
Jediný svět - je z něj bitevní pláň
Jediný svět - a my jej rozdrtíme
Jediný svět, jediný svět
Žoldáci nikdy nevyjednávají
Žoldáci nikdy nekapitulují
Budou brát, takže ty budeš muset dávat
A budeš muset zemřít, aby oni mohli žít
Je jedno na jaké dveře bušíš
Kamkoliv přijdeš, oni tam budou před tebou
Tak vítězové mohou prohrát a věci se mohou otočit
Můžeš cokoliv změnit, ale žoldáci vždycky zůstanou
Jediný svět - je z něj bitevní pláň
Jediný svět - a my jej rozdrtíme
Jediný svět, jediný svět

One Slip
Jediné uklouznutí

Neklidný zrak bloudí unavenou místností
Skelný pohled - hned jsem věděl, že tohle skončí v troskách
Hudba hrála a hrála a my jsme se točili v nekončícím víru
Ani jeden pokyn, jediné slovo, které by bránilo její pýchu
Já chci, já chci, velmi toužila po mé žádostivosti
A pak pohodila svou hřívou a já si s předsevzetími nedělal starosti
Pak jsme se utápěli v chtíči, naše duše byly v jednom ohni
A já jsem směřoval nevyhnutelně ke své zkáze
A bez toho, abych myslel na následky
Vzdal jsem se své zvrhlosti
Jediné uklouznutí a následuje dlouhý pád
Je zvláštní, jak rychle se to může stát
Chvilkový výpadek rozumu
Který váže jeden život k druhému
Trocha lítosti a pak uvědom si
Že nikdo z nás dnes v noci nepůjde spát
Byla to láska nebo to bylo jen přání milovat?
Nebo to byla ruka osudu, že zdálo se, jak perfektně to všechno zapadá?
Ten moment odezněl, ale vše už bylo zaseto
Rok zestárnul a ani jeden nechtěl už zůstat sám
Jediné uklouznutí a následuje dlouhý pád
Je zvláštní, jak rychle se to může stát
Chvilkový výpadek rozumu
Který váže jeden život k druhému
Trocha lítosti a pak uvědom si
Že nikdo z nás dnes v noci nepůjde spát
Jediné uklouznutí
Jediné uklouznutí

On The Turning Away
Odvracíme se pryč

Odvracíme se pryč
Od blednoucích tváří a jen se skrýváme
A od slov, která říkají
To, čemu nikdy neporozumíme:
"Nesmiř se s tím, že to, co se děje
Je jen těch druhých utrpení
Nebo zjistíš, že jsi jen další z těch lidí
Co odvrací se pryč."
Je to hřích, že pomalu
Světlo mění se v stín
A svým černým rubášem
Halí vše, co jsme dosud poznali
Nevědomi si hodnot, které byly stvořeny
Hnáni svými srdci z kamene
Zjišťujeme, že jsme víc než osamoceni
V našem snu o pýše
Na křídlech noci
Zatímco den se rozplývá
Kde bezhlasí souzní
V tichém akordu
A užívají slova, která divná se ti budou zdát
A která září jako světla ohňů
Vychutnej se nový vítr změn
Na křídlech noci
Už žádné odvracení se pryč
Od slabých a unavených
Už žádné odvracení se pryč
Od toho chladu tam uvnitř
Je jeden svět, který všichni musíme sdílet
A nestačí jen stát a tupě zírat
Nebo je to jen sen, že jednou přece jen
Přestaneme před vším zavírat oči?

Yet Another Movie
Ještě jeden film

Jediný zvuk, jeden jediný zvuk
Jediný polibek, jeden jediný polibek
Tvář venku za okenním sklem
Jak jenom se to mohlo stát?
Muž, který běžel: Chlapec, který plakal
Dívka, která naslouchala hlasu, který lhal
Slunce, které hořelo ohnivou červení
Představa postele, ve které nikdo není
Použili sílu, on nedal se zlomit
Ona bude brzy podrobena, dostala už dost
Postup osudu, zlomená přání
Někdo stále leží bez hnutí
On se smál i slzy proléval
On bojoval a potom umíral
Je prostě stejný jako všichni ostatní
Není nejlepší, ale není poslední
A pořád tohle neustálé šeptání
To žvanění, které musím strpět
Moře tváří, hrdě hledící oči
Prázdná obrazovka, chybějící pohled
Muž celý v černém na koni bílém jak sníh
Neužitečný život si dál běží ve svých kolejích
Rudé bolavé oči, stále pl né slz
Jak pomalu se ztrácejí v zapadajícím slunci

Round And Round
Dokola a dokola

(Instrumental)

A New Machine (part 1)
Nová mašinérie (část první)

Vždycky jsem tu byl
Vždycky jsem zíral zpoza těchto očí
Připadá mi to, že to je víc než jen náš život
Je to víc než jen náš život
Někdy jsem unaven z všeho toho čekání
Někdy jsem unaven z toho, že tady pořád ještě jsem
Bylo to takhle pořád?
Nemohlo by to být někdy jinak?
Také tě už někdy unavuje všechno to čekání?
Také tě už někdy unavuje stále tu být?
Buď bez obav, nikdo nežije věčně
Nikdo nežije věčně

Terminal Frost
Smrtící mráz

(instrumental)

A New Machine (part 2)
Nová mašinérie (část druhá)

Vždycky tady budu
Vždycky budu zírat zpoza těch mých očí
Je to jen čas našeho života
Je to jen čas našeho života
Je to jen čas našeho života

Sorrow
Žal

Nasládlý pach velkého smutku neží nad krajem
Cáry dýmu stoupají a snoubí se s olověnou oblohou
Muž leží a sní o zelených polích a řekách
Ale leží až do rozednění bez jediného důvodu k probuzení
Je přepadán vzpomínkami na ráj, který ztratil
Ve svém mládí nebo snech, neví si jistý
Již navždy je připoután ke světu, který nechal za sebou
To není dost, ne, to není dost
Jeho krev zmrzla a zkroutila se strachem
Jeho kolena se třásla, když nesla ho nocí
Jeho ruka byla plná strachu v okamžiku pravdy
Jeho kroky byly nejisté
Jeden svět, jedna duše
Čas plyne, řeka teče
A on mluví k řece ztracené lásky a odevzdání
A tiché odpovědi, které víří poznáním
Plují v temnotě do olejnatého moře
Strašlivého poznání, jaký to vlastně je
Touto nocí vane neutišitelný vítr
Do mých očí vhání prach, který oslepuje můj zrak
A ticho, které zní o tolik hlasitěji než všechna ta slova
Porušených slibů
 
Fanklub


Fanklub
Historie
Členství
Setkání
Nabízíme
Kontakt
O pf.cz
Diskuze
Chat
Revivaly
Archív

...keep talking