keep talking...


Home
Novinky
Biografie
Diskografie
Texty
Překlady
Průvodci
Vystoupení
Kalendář
Floydopedia
Knihy
Články
Fotogalerie
Ke stažení
Odkazy

webmaster

               
               
      čas      
 -42d 14h 36m 
  Praha 
               
               
PinkFloyd.cz English
English
Víte, že v Americe působí jazzový kytarista David Gilmore? Víte, že jméno Davida Gilmoura dělá problémy nejen nám Čechům? Na některých vydáních CD Final Cut je např. zkomolen jako Glimour, jinde zase Gilmore (např. credits ve filmu More). Víte, že poslední písní, kterou zatím Pink Floyd hráli živě je Comfortably Numb? Hráli ji společně s Rogerem Watersem v rámci charitativního koncertu Live 8 2.7. 2005, který uspořádal Sir Bob Geldolf, dlouholetý přítel skupiny.
 Víte, že... 
  
Twitter Instagram
Facebook    g+

The Wall
Zeď

In The Flesh?
Osobně?

Takže ty...
Ty si myslíš...
Že bys mohl jít do té show?
A cítit to příjemné mrazení z nejistoty?
Kterou ten hvězdnej kadet šíří kolem sebe?
Řekni mi, drahoušku, znepokojuje tě to?
Není to snad to, co jsi čekal?
A jestli chceš vědět, co leží za těma studenýma očima
Budeš se muset prodrat přes všechnu tu přetvářku

The Thin Ice
Tenký led

Máma miluje své děťátko
A táta tě miluje také
A možná se ti voda v moři zdá teplá, miláčku
A obloha se ti zdá - modrá
Ale, ach, miláčku
Ach smutný miláčku
A kdybys měl jít bruslit
Na tenký led moderního světa
Vláčet za sebou ty tiché výčitky
Miliónů uplakaných očí
Nebuď překvapený, praskliny
Objeví se v ledu pod tvýma nohama
Kloužeš dál dost hluboko a mimo svou mysl
A jen strach z tebe prýští
Zatímco se škrábeš po tenkém ledu

Another Brick In The Wall (part one)
Další cihla do zdi (část první)

Táta odletěl přes oceán
Zanechal jen vzpomínku
Pár fotek v rodinném albu
Táto, co víc jsi mi tu nechal?
Táto, co co jsi mi ještě nikdy nedal?
Tak jako tak, stejně to byla jen další cihla do zdi
Tak jako tak, stejně to byly jen další cihly do zdi

The Happiest Days Of Our Lives
Nejšťastnější dny našich životů

Když jsme vyrostli a přišli do školy
Byli tam jistí učitelé, které jsme tak štvali
Že zraňovali nás, kdy jen mohli

"Uf!" (zvuk pohlavku)

Svým smíchem čemukoliv
Co jsme udělali
A pohrdáním každou naší slabinou
Jakkoliv pečlivě dětmi skrytou
Ale po městě všichni věděli
Že když se vrátí domů pozdě v neděli
Zbijí je
Jejich tlusté a psychopatické manželky
Téměř k smrti

Another Brick In The Wall (part two)
Další Cihla Do Zdi (část druhá)

Nepotřebujeme žádné vzdělání
Nepotřebujeme žádnou kontrolu myšlení
Žádný temný sarkasmus ve třídách!
Učitelé, nechte děti být!
Hej, učitelé, nechte nás děti být!
Tak jako tak, stejně je to jen další cihla do zdi
Tak jako tak, nejste nic víc než další cihla do zdi.

Mother
Matka

Mami, myslíš, že svrhnou tu bombu?
Mami, myslíš, že se tahle píseň bude líbit?
Mami, myslíš, že mi nakopou prdel?
Mami, měl bych raději postavit pevnou zeď?
Mami, měl bych raději kandidovat na prezidenta?
Mami, měl bych věřit naší vládě?
Mami, pošlou mě rovnou do první linie?
Mami, skutečně umírám?
Pst, děťátko, už neplač!
Maminka promění všechny tvé noční můry ve skutečnost
Maminka na tebe přenese všechny tvé strachy
Maminka tě schová právě zde - pod svým křídlem
Nenechá tě létat, ale nechá tě zpívat
Maminka bude své děťátko mít vždy v teple a pohodlí
Ach, děťátko...
Samozřejmě, maminka ti pomůže postavit tu zeď
Mami, myslíš, že je pro mě dost dobrá?
Mami, myslíš, že je pro mě nebezpečná?
Mami, roztrhá tvého malého hošíka?
Ach mami, zlomí mi srdce?
Pst, děťátko, už neplač!
Maminka zkontroluje všechny tvé lásky
Nenechá nikoho nesprávného dostat se k tobě
Maminka zůstane vzhůru, dokud nepřijdeš
Maminka vždycky zjistí, kde jsi byl
Maminka tě bude udržovat vždy čistého a zdravého
Ach miláčku...
Vždycky pro mě budeš malé děťátko
Mami, muselo to být tak vysoko?

Goodbye Blue Sky
Sbohem, modré nebe

Och...
Viděl jsi někdy k smrti vyděšené lidi?
Slyšel jsi někdy bomby padající nocí?
Přemýšlel jsi vůbec někdy, proč musíme běžet do krytů v podzemí
Když příslib nového statečného světa
Rozprostírá se venku pod modrou oblohou?
Och...
Viděl jsi někdy k smrti vyděšené lidi?
Slyšel jsi někdy bomby padající nocí?
Plameny jsou už dávno pryč ale bolest je tu pořád
Sbohem, modrá obloho
Sbohem, modrá obloho
Sbohem
Sbohem

Empty Spaces
Prázdná místa

Co jenom použít
Na vyplnění těch prázdných míst
Kde jsme byli zvyklí mluvit?
Čím jenom vyplním poslední volná místa?
Jak jenom budu moci dokončit zeď?

Young Lust
Mladej chlípník

Jsem tu novej
Cizinec v tomhle městě
Kde jsou staré dobré časy?
Kdo tady toho cizince trochu provede?
Ach, potřebuju zvrhlou ženskou
Ach, potřebuju zvrhlou holku
Zařídí nějaká ženská v týhle chladný poušti
Abych se cejtil zase jako pravej chlap
Přijměme tohohle rock'n'rollovýho uprchlíka
Ach holka, osvoboď mě
Ach, potřebuju zvrhlou ženskou
Ach, potřebuju zvrhlou holku

One Of My Turns
Jedna z mých nálad

Den za dnem má láska šedne
Jako kůže umírajícího muže
Noc za nocí předstíráme, že všechno je v pořádku
Ale já jsem zestárnul
A ty jsi znecitlivěla
A nic už není taková legrace jako dřív
A já cítím
Jak se mě zmocňuje jedna z těch mých nálad
Cítím se chladný jako čepel břitvy
Nepropustný jako závora
Vyschlý jako pohřební buben
Utíkej do ložnice
V kufru nalevo
Najdeš moji oblíbenou sekeru
Nečum tak vyděšeně
Je to jen dočasný stav
Jenom jeden z mých horších dnů...
Chceš se raději dívat na televizi?
Nebo se schovat do peřin?
Nebo dálnicemi ticha bloudit?
Chtěla bys něco jíst?
Chtěla by ses naučit lítat?
Chceš?
Nebo se chceš jenom dívat, jak to zkouším?
Chceš zavolat poldy?
Myslíš si, že je na čase, abych přestal?
Proč utíkáš pryč...?

Don´t Leave Me Now
Neopouštěj mě teď

Och miláčku
Teď mě neopouštěj
Neříkej, že tohle je konec cesty
Pamatuješ se na ty květiny, co jsem ti poslal?
Potřebuju tě, miláčku
Dostat se skrz struhadlo
Před svými přáteli
Och, miláčku
Teď mě neopouštěj
Jak bys mohla odejít
Když víš, jak moc tě potřebuji?
Abych to mohl v sobotu v noci všechno rozbít na kaši
Ach miláčku
Jak se můžeš ke mně takhle chovat?
Utéci klidně pryč
Potřebuji tě miláčku
Proč utíkáš pryč?
Och, miláčku...

Another Brick In The Wall (part three)
Další cihla do zdi (část třetí)

Nepotřebuju žádné ruce, které by mě držely
Nepotřebuju léky, které by mě zklidnily
Viděl jsem, co je na té zdi napsané
Nemysli si, že bych cokoliv potřeboval
Ne, nemysli si, že bych cokoliv potřeboval
Tak jako tak, všechno to byly jen další cihly do zdi
Tak jako tak, všichni jste byli jen další cihly do zdi

Goodbye Cruel World
Sbohem, krutý světe

Sbohem, krutý světe
Dnes tě opouštím
Sbohem
Sbohem
Sbohem
Sbohem, všichni vy lidé
Už není, co byste mi řekli
Abyste změnili mé úmysly
Sbohem

Hey You
Hej, ty

Hej, ty, tam venku v té zimě
Čím dál osamělejší, čím dál starší
Cítíš mě?
Hej, ty, stojící uprostřed katedrál
Se studenýma nohama a vadnoucím úsměvem
Cítíš mě?
Hej, ty, nepomáhej jim pohřbívat světlo!
Nevzdávej se bez boje
Hej ty, co musíš se starat sám o sebe
Co sedíš nahý u telefonu
Můžeš se mě dotknout?
Hej, ty, s uchem přimáčknutým na zeď
Co čekáš, až někdo zavolá
Můžeš se mě dotknout?
Hej, ty, pomůžeš mi s tím kamenem?
Otevři své srdce, vracím se domů
Ale to byl vše jen sen
Zeď byla příliš vysoká
Vidíš sám
Lhostejno jak se snažil
Nemohl se dostat ven
A červi se prožrali do jeho mozku
Hej, ty, tam venku na silnici
Co vždycky děláš jen to, co rozkážou ti
Pomůžeš mi?
Hej, ty, tam za tou zdí
Co prázdné lahve s halách rozbíjíš
Pomůžeš mi?
Hej, ty, neříkej, že už není žádná naděje
Společně vytrváme, rozděleni padneme

Is There Anybody Out There?
Je tam venku někdo?

Je tam venku někdo?

Nobody Home
Nikdo doma

Mám malou černou knížku se svými básničkami
Mám tašku s hřebenem a kartáčkem na zuby
A když jsem hodnej pes, občas mi sem přihodí i kost
Mé boty drží pohromadě jen gumové pásky
Mám deprese ze svých rukou
Mám posranejch třináct programů v televizi, abych si vybral
Mám elektrické světlo
Mám druhý zrak
A mám úžasnou schopnost pozorovat
A proto vím
Že když se budu snažit dostat
Telefonem až k tobě
Nebude nikdo doma
Mám povinnou Hendrixovu trvalou
A v prstech nesnesitelné svědění
To všechno pod svou oblíbenou saténovou košilí
Mám nikotinové kroužky od cigaret na svých prstech
A na řetízku kolem krku mám stříbrnou lžíci
Mám veliké piáno, abych zdokonaloval své pozemské pozůstatky
Mám veliké, strnule hledící oči
Mám silnou touhu létat
Ale nemám, kam bych letěl
Och, kámo, když zvednu telefon Nebude nikdo doma
Mám jeden pár těch úžasných bot
A cítím své kořeny vadnout

Vera
Věra

Pamatuje si tady ještě někdo na Věru Lynnovou?
Vzpomínáte, jak říkala
Že bychom se mohli znovu setkat
Jednoho krásného slunečného dne?
Věro! Věro!
Co se s tebou stalo?
Je tu snad ještě někdo
Kdo cítí to, co cítím já?

Bring The Boys Back Home
Pošlete chlapce zpátky domů

Pošlete chlapce zpátky domů
Pošlete chlapce zpátky domů
Nenechávejte děti napospas osudu
Pošlete chlapce zpátky domů

Comfortably Numb
Příjemně otupělý

Ahoj
Je tady někdo?
Jen přikývněte, jestli mě slyšíte
Je někdo doma?
Dáme se do toho hned, dokud něco cítíte
Slyšel jsem, že vám je čím dál hůř
Já vás mohu zbavit vaší bolesti
Postavit vás opět na nohy
Odpočívejte!
Nejdřív budu potřebovat vědět jednu věc
Jen takovou maličkost:
Můžete mi ukázat, kde to bolí?
Nic vás nebolí a přesto se ztrácíte
Jako vzdalující se loď nebo kouř na obzoru
Jenom vlnami brázdíte
Vaše rty se hýbou, ale já neslyším, co říkáte
Když jsem byl malý a měl jsem horečku
Mé ruce byly jako dva veliké balóny
A nyní mám ten pocit znovu
Nemůžu vám to vysvětlit, stejně byste to nechápal
Tohle prostě nejsem já
Stal jsem se pohodlně otupělým
O.K.
Bude to jen malé píchnutí
Nic víc
Jen ti může být mdlo trochu
Můžeš vstát?
Věřím, že jsem to udělal dobře
To tě udrží na nohou po celou tu show
No tak, je čas jít
Nic tě nebolí a přesto se ztrácíš
Jako vzdalující se loď nebo kouř na obzoru
Jenom vlnami brázdíš
Tvé rty se hýbou, ale já neslyším, co říkáš
Když jsem byl dítě
Zachytil jsem koutkem oka prchavý záblesk
A když jsem se otočil, vše bylo pryč
Už si na to nemohu sáhnout
Dítě vyrostlo
Sen se rozplynul
A já jsem se stal
Pohodlně otupělým

The Show Must Go On
Ta podívaná musí pokračovat

Och mami, och tati
Musí ta podívaná pokračovat?
Och tati, vezmi mě domů
Och mami, nech mě jít
Musím opravdu vstát?
Pořád pozorovat to, na co svítí?
Jaký zlý sen! Proč?!
Nemám se raději otočit a běžet?
Musela se někde stát chyba
Nikdy jsem je nechtěl nechat
Ukrást mi moji duši
Jsem už příliš starý?
Je už moc pozdě?
Och mami, och tati
Budu si pamatovat všechny ty písně?
Protože ta podívaná musí pokračovat

In The Flesh
Osobně

Takže ty...
Ty si myslíš...
Že bys mohl jít do té show?
A cítit to příjemné mrazení z nejistoty?
Kterou ten hvězdnej kadet šíří kolem sebe?
Mám pro tebe, miláčku, špatné zprávy
Pink zůstal v hotelu, necítí se dobře
A oni nás poslali jako zastupující kapelu
Náme zjistit, kde kde vlastně ve skutečnosti jste
Jsou dneska v divadle nějaký teplouši?
Postavte je ke zdi!
Támhleten v tom světle
Nelíbí se mi
Postavte ho ke zdi!
Támhleten vypadá jako Žid!
A támhleten jako negr!
Kdo pustil všechnu tuhle chátru dovnitř?!
Tady jeden kouří trávu
A další je samej uhrák
Kdyby bylo po mým
Nechal bych vás všechny postřílet!

Run Like Hell
Utíkej jako ďas

Běž! Běž! Běž! Běž! Běž! Běž! Běž! Běž!
Běž! Běž! Běž! Běž! Běž! Běž! Běž! Běž!
Měl bys raději zkroutit svůj obličej
Do své oblíbené masky
S našpulenými rty
A slepýma očima
Se svým prázdným úsměvem
A hladovým srdcem
Cítíš žluč stoupat z tvé prohnilé minulosti
S nervy nadranc
Když granáty vybuchují
A kladiva buší
Na tvé dveře
Měl bys raději běžet
Běž! Běž! Běž! Běž! Běž! Běž! Běž! Běž!
Běž! Běž! Běž! Běž! Běž! Běž! Běž! Běž!
Měl bys běžet celý den
A celou noc
A držet své hříšné pocity
Ukryté hluboko uvnitř
A jestli vezmeš svou holku
Dneska ven
Měl bys raději zaparkovat
Někde, kam není moc vidět
Protože jestli tě načapou, jak na zadním sedadle
Zkouším přkonat všechna ta zapínání
Pošlou tě zpátky mamince
V lepenkový krabici
Měl bys raději běžet

Waiting For The Worms
Čekání na červy

Och, teď se ke mně nedostaneš
Och, je jedno, jak se snažíš
Sbohem, krutý světe, už je po všem
Klidně běž
Sedím v bunkru, zde - za mou zdí
A čekám, až přijdou červi
V dokonalé izolaci, zde - za mou zdí
Čekám, až přijdou červi
Čekám - na odříznutí mrtvého dřeva
Čekám - na vyčištění tohodle města
Čekám - na pochod za červy
Čekám - až obléknu černou košili
Čekám - na vyčištění od slabých
Čekám - na roztřískání jejich oken
A rozkopání jejich dveří
Čekám - na konečné řešení
Na napnutí oprátek
Čekám - na pochod za červy
Čekám - na puštěné sprchy
A na plameny pecí
Čekám - na teplouše i negry
Čekám - na rudochy i Židy
Čekám - na pochod za červy
Chtěl bys ještě někdy vidět
Jak Británie vládne světu?
Vše, co musíš udělat, je následovat červy
Chtěl bys poslat naše barevné bratrance
Zpátky domů, můj příteli?
Vše, co musíš udělat, je následovat červy.

Stop!
Zastavte!

Zastavte!
Já chci jít domů
A zahodit tuhle uniformu
A utýct z tohodle kraválu
A místo toho hniju v týhle kobce
Přestože se musím dozvědět:
Byl jsem celou tu dobu vinen?

The Trial
Proces

Dobré ráno, Červe, Vaše ctihodnosti
Žaloba vám teď snadno dokáže zločin
Toho vězně, který teď stojí před vámi
Byl chycen přímo při činu, když dával najevo své city
Své city téměř lidské povahy!
To už neudělá!
Zavolejte ředitele školy!
Vždycky jsem říkal, že to s ním nedopadne dobře
Nakonec, pokud by, vaše ctihodnosti
Mě nechali volnou ruku
Já už bych ho nacpal do té formy
Ale měl jsem svázané ruce
Všechna ta krvácející srdce a umělci
Ho nechali zdrhnout s vraždou na krku
Necháte mě ho zbít?
Blázen!
Mé hračky v podkroví, jsem blázen!
Vážně - šel jsem jenom na ryby
Museli mi sebrat všechny mé kuličky
Blázen, hračky v podkorví, je blázen
Ty malej sráči, teď jsi tam a já doufám, že zahodili klíč!
Měl jsi se mnou mluvit častěji
Ale ne, ty sis musel dělat všechno po svým
Zničil jsi ještě nějaké jiné rodiny?
Jen pět minut, Červe, Vaše ctihodnosti
Já a on o samotě...
Děťátko moje, pojď k mamince, miláčku, pojď se pomazlit!
Opravdu jsem ho nechtěla nikdy nechat dostat se do žádných potíží
Proč by mě měl někdy opouštět?
Červe, Vaše ctihodnosti, nechte mě ho odvést domů
Blázen
Na druhé straně duhy, jsem blázen!
V oknech jsou mříže
Ale musí tu někde v té zdi být dveře
Když jsem se dostal dovnitř!
Blázen, přes celou duhu, je blázen!
Důkazy před tímto tribunálem jsou nepochybné!
Není vás tu třeba, porotci.
Celá ta léta, co soudím
Jsem ještě nikdy neviděl
Někoho, kdo by si víc zasloužil
Ten nejvyšší trest!
Způsoby, jakým jsi je mučil
Svoji skvělou manželku i matku
Mi obrací střeva naruby
A díky tomu, že jsi, příteli, odhalil
Svůj nejniternější strach
Odsuzuji tě pro výstrahu
Tobě rovným
Zničte tu zeď!

Outside The Wall
Za Zdí

Všichni sami nebo v párech
Ti, co tě skutečně milují
Chodí sem a tam za zdí
Někteří ruku v ruce
A jiní v partičkách
Krvácející srdce a umělci
Zaujali své místo
A když ti dávají vše, co mají
Někteří zakolísají a padnou, nakonec, není to lehké
Bojovat svým srdcem proti zdi nějakého šílence
 
Fanklub


Fanklub
Historie
Členství
Setkání
Nabízíme
Kontakt
O pf.cz
Diskuze
Chat
Revivaly
Archív

...keep talking