keep talking...


Home
Novinky
Biografie
Diskografie
Texty
Překlady
Průvodci
Vystoupení
Kalendář
Floydopedia
Knihy
Články
Fotogalerie
Ke stažení
Odkazy

webmaster

               
               
      čas      
 -16d 12h 38m 
  Praha 
               
               
PinkFloyd.cz English
English
Víte, že The Flaming Lips udělali v roce 2009 cover verzi alba The Dark Side of The Moon? Víte, že Davidova píseň Castellorizon z jeho sólového alba On An Island byla pojmenována podle řeckého ostrova ležícího nedaleko Rhodu, kde má David i svůj vlastní dům? Víte, že na videu Pink Floyd Live At Pompeii během skladby One of These Days vypadne Nickovi z ruky jedna palička na buben, nicméně on zuřivě pokračuje jednou rukou, zatímco druhou loví náhradní paličku?
 Víte, že... 
  
Twitter Instagram
Facebook    g+

Amused To Death
Ubaveni k smrti

Ballad Of Bill Hubbart
Balada o Billu Hubbartovi

(instrumental)

What God Wants, Part 1
Co Bůh chce, část první

Co Bůh chce, Bůh dostane
Dítě v koutě pohlédlo na kněze
A sevřelo prsty na své bledě modré japonské kytaře
Kněz řekl:
Bůh chce dobro
Bůh chce světlo
Bůh chce obklíčení
Bůh chce férový boj
Co Bůh chce, Bůh dostane
Nekoukej tak překvapeně
Je to jenom dogma
Řval cizí prorok
Skokan a brouk
Vzali Bibli z místa, kde ležela
A opičák v rohu
Poznamenal si lekci do svého bloku
Co Bůh chce, Bůh dostane, Bůh nám všem pomoz
Bůh chce mír
Bůh chce válku
Bůh chce hladomory
Bůh chce supermarkety
Co Bůh chce, Bůh dostane
Bůh chce vzpouru
Bůh chce sex
Bůh chce svobodu
Bůh chce semtex
Co Bůh chce, Bůh dostane
Nekoukej tak překvapeně
Jenom žertuji
Řval cizí komik
Osel a hyena
Vzali tu věc z místa, kde ležela
A opičák v rohu
Si zapsal vtip do svého bloku
Co Bůh chce, Bůh dostane
Bůh chce hranice
Bůh chce herák
Bůh chce průtrže mračen
Bůh chce mokrá záda
Co Bůh chce, Bůh dostane
Bůh chce voodoo
Bůh chce svatyně
Bůh chce zákony
Bůh chce organizovaný zločin
Bůh chce křížové výpravy
Bůh chce džihád
Bůh chce dobro
Bůh chce zlo
A co Bůh chce, Bůh dostane

Perfect Sense, Part 1
Perfektní smysl, část první

Opičák seděl na hromadě kamenů
A zíral na zlomenou kost ve své ruce
A mistrovská hra vídeňského kvarteta
Zněla krajem
Opičák pohlédl na hvězdy
A pak si řekl
Paměť je jen cizinec
Historie je pro blázny
A umyl si ruce
V nádobce se svěcenou vodou
Obrátil se zády k zahradám
A vydal se k nejbližšímu městu
Vydrž, vydrž vojáku
Až to všechno navršíš
Slzy i morkové kosti
Zjistíš, že je kousek zlata
a kousek pýchy v každém náhrobku
A Němci zavraždili Židy
A Židé zavraždili Araby
A Arabové zavraždili rukojmí
A o tom jsou celé zprávy
A překvapuje snad někoho
Že je z toho opičák zmatený?
Řekl: “Mami, mami
Prezident je blázen
A proč pořád musím číst
Tyhle technické manuály?”
A personální manažeři
A makléři z Wall Streetu řekli
"Nechtěj nás rozesmát
Jsi přece chytrý kluk
Čas je jen přímka
Paměť je cizinec
A historie je tak leda pro blázny
A člověk je jen nástroj
V rukou všemohoucího Boha"
A povýšili ho na kapitána
Na atomové ponorce
A poslali ho zpátky
Aby našel tracenou zahradu ráje

Perfect Sense, Part 2
Perfektní smysl, část druhá

Nevidíš snad, jak perfektní smysl to všechno má?
Vyjádřený v dolarech a centech
Šilincích, pencích a librách
Nevidíš snad
Jak perfektní smysl to všechno má?
Malá černá dušička se vzdaluje v perfektním úhlu
Hlavní vysílací čas, krmivo pro Zprávy v devět
Miláčku, jsou už děti v posteli a v teple?
Ahoj všichni, jsem Marv Albert
A vítám vás u našeho vysílání
Které k vám přichází živě z Memorial Stadionu
Dnes je nádherný den
A právě dnes očekáváme úžasný zápas
Ale ještě předtím je tu naše společná hymna
Nevidíš snad
Jak perfektní smysl to všechno má?
Vyjádřený v dolarech a centech
Šilincích, pencích a librách
Nevidíš snad
Jak perfektní smysl to všechno má?
A tady už vidíme přicházet hráče
Zatímco k vám mluvím, díváte se na kapitána
Který se dívá skrz nitkový kříž přímo na
Ropnou plošinu
A zdá se mi, že se právě chystá zaútočit!
Oh, mimochodem, věděli jste, že si kapitán na ponorce
Vydělá i 200 000 dolarů ročně?
Oh, a to čistýho, Marve, bez daně...
Ach, díky Emery
Není zač
Ale zpátky ke hře, právě jedno vypálil... ano!
Už se tam blíží dvě! Obě rybičky už jsou ve vodě
Plošina zahajuje preventivní obranu
Dokážou to? Ne, nemyslím si...

Nevidíš snad
Jak perfektní smysl to všechno má?
Vyjádřený v dolarech a centech
Šilincích, pencích a librách
Nevidíš snad
Jak perfektní smysl to všechno má?

The Bravery Of Being Out Of Range
Odvaha být mimo dostřel

Cítíš přirozenou touhu
Zmáčknout spoušť
Jsi dobrá zábava na večírcích
Nosíš ty správné masky
Jsi starý, ale stejně uklidňující
Jako smích v šatně
Nemůžeš zůstat bez změny
Když bydlíš na dostřel
Otevřel jsi kufr
Před svými starými kolegy
Abys jim ukázal Magnum
A ohlušil kaňon
A pouze pár nejbližších přátel
Jsi nakonec pobavit chtěl
Svojí Uziho strojní puškou
A připomněl ti zpětný náraz
Něco víc než jen sex?
Starý muži, co k sakru zničíš příště?
Veteráne, koho zabiješ příště?
Nahlédl jsem za Jordán a co oči mé spatřily?
Hromady trosek, které z námořnictva USA zbyly
Plaval jsem si ve vašich bazénech
A lehával pod vašimi palmami
Zadíval jsem se do očí Indiána
Co ležel na schodech federální budovy
A v mém hledáčku za dalekými kopci
Vidím, jak v poušti hrají si naši stateční chlapci
Jsou vzteklí po tom nepořádku, který najdou
Na svém pouštním jevišti, které dým zastřel
I s odvahou být mimo dostřel
Jo, ta otázka je dost ožehavá...
Starý muži, co k sakru zničíš příště?
Veteráne, koho zabiješ příště?
Hej, barmane tam vzadu
Dvakrát tolik nábojů
A dvakrát tolik půllitrů
Pane, zesilte prosím zvuk u televize
Válka už začala i na zemi
Prostě miluju ty laserem naváděný pumy
Jsou opravdu skvělé
Aby napravily všechny omyly
Zasáhl jsi cíl
A vyhrál hru
Z 3000 mil vzdáleného baru
3000 mil daleko...
Hrajeme hru
S odvahou být mimo dostřel
Zabíjíme a mrzačíme
S odvahou být mimo dostřel
Výcvik zdokonalujeme
S odvahou být mimo dostřel
Nová území získáváme
S odvahou být mimo dostřel
S odvahou být mimo dostřel
Hrajeme hru
S odvahou být mimo dostřel

Late Home Tonight, part 1
Dnes pozdě v noci doma, část první

Stojí v okně
Farmářova žena z Oxforshiru
Dívá se na hodinky, je skoro čas na čaj
Ona to nevidí
Nevidí ani fantoma, který v živém plotu svá křídla skládá
A neslyší, jak vysoko nad ní létající stroj svou píseň zpívá
Zato v kokpitu všechna technika září
Za sluneční clonou Ray Ban®
A dítě z Clevelandu
V pohodlí rutiny
Kontroluje budíky a usmívá se
V bezpečí krásy vojenského života
Kde není žádné dobro ani zlo
Jen ty malé plechovky s doutnáky a bílé útesy
A modré nebeské dálavy a let, let, let
Krása vojenského života
Žádné otázky, jen rozkazy a let, jenom let
Jaký nádherný pohled do jeho divokého modrého snu
A věčné dítě listuje
Ve svém válečném magazínu
A hodný Strýček Sam klidně utratí deset triliónů
V drobných
Za tuhle naprosto zábavnou
Bojovou videohru
A nahoře na ochozech
Fanouškové řádí
Roztleskávačky mávají
Jak vesluješ ve svém člunu
A my všichni zbožňujeme tu část, kdy vezmeš
Džíny z ledničky
A pak ti zlí kluci dostanou na zadek
A ty máš nádherný pocit z té odvety
A plavky se lepí těsně na její kůži
Jako uniformy při vojenských přehlídkách
Když nože porcují podzimní listí
A je v pořádku, když děti krvácí
Bude to vypadat skvěle v televizi
A v Tripoli, další obyčejná manželka
Zírá tupě jak olej odkapává z děravého friťáku
Který její muž nebyl schopen opravit
Zaměstnán mícháním politiky a muziky
Tam dole na ulici

Late Home Tonight, Part 2
Dnes pozdě v noci doma, část druhá

Naslouchejte té zpravodajské lince jak zpívá
Uvolněte satelitní linku
Zkontrolujte fax
Zůstaňte u toho hlavního tématu, chlapci
Už k tomu přicházejí další skvělé obrázky
Teď pilotův tep slábne
Má úplně vysušené dlaně
Žádné otázky, jen rozkazy
A F-1 klesá s čumákem nahoru
Dolů skrz mraky
A pozemní personál jásá, když vysunul
Přistávací podvozek
Hej chlapče, jsi hrdina, dej si doutník
Tam doma v Clevelandu
Všechny noviny a místní televizní stanice
Budou volat tvé mamince
A farmářova žena
Odžene kočku ze židle
A řekne: “Posaď se drahý
Jak šlo dojení?”
Naši Američtí přátelé přijdou dnes trochu později domů

Too Much Rope
Příliš mnoho pomoci

Když saně ztěžknou
A vlci z lesů vylínají
Podíváš se na své průvodce
A zkusíš hloubku vod jejich přátelství
Svým spárem
Ale oni se nenápadně přesunují
Blíž ke zlatu
Každý muž má svoji cenu Bobe
A ta tvoje byla sakra nízká
Historie je krátká, slunce je jen malá hvězda
Chudý muž prodal své ledviny
Na nějakém koloniálním trhu
Que sera sera (Co se stalo, stalo se)

Tak tohle je to tvoje nové Ferrari?
Hezké, ale já si myslím, že si počkám na F-50
Nemusíš být Žid
Abys neschvaloval vraždu
Slzy pálí mě v očích
Muslim nebo Křesťan, Alláh nebo Papež
Kazatel nebo básník, kdo jen to napsal?
Kdybys jakémukoliv druhu až moc pomáhal
Tak se ti na to vyserou
A včera v noci v televizi
Veterán z Vietnamu
Si vzal svůj knírek, svou bolest
A odcizení zpátky dvacet let
Do Asie
Vidí ta monstra, která stvořili
Plavat ve formaldehydu všude kolem
Potkal malýho parchanta na kole
Takovýho malýho hajzla
Byl fakt hezkej
A měl stjené oči, jako ti vojáci
Slzy pálí mě v očích
Co jen to znamená
Ta srdcervoucí scéna
Co cpe se mi do mého domova
Proč jsem z ní tak dojatý?
Nač všechen ten povyk?
Vždyť jsou to jen dvě lidské existence
Jenom dvě lidské existence
Slzy pálí mě v očích
Co jen to znamená
Ta něžná televize
Ta srdcervoucí scéna
Co cpe se mi do mého domova
Nemusíš být Žid
Abys neschvaloval vraždu
Slzy pálí mě v očích
Muslim nebo Křesťan, Alláh nebo Papež
Kazatel nebo básník, kdo jen to napsal?
Kdybys jakémukoliv druhu až moc pomáhal
Tak se ti na to vyserou

What God Wants, Part 2
Co Bůh chce, část druhá

Věříte v lepší den?
Upíráte se na ten správný sen?
Jestli ano, dnes musíme být jednotní
Spojeni jako jedno velké
Televizní publikum
Sjednocené zvukem mého hlasu
Sjednoceni. Sjednoceni finančně, sjednoceni sociálně
Sjednoceni duchovně a všemi možnými jinými způsoby
Díky moci, kterou mají peníze
A moci, kterou mají motlitby
Co Bůh chce, Bůh dostane, Bůh nám všem pomoz
Bůh chce dolary
Bůh chce centy
Bůh chce šilinky, pence a libry
Bůh chce guldeny
Bůh chce koruny
Bůh chce švýcarské franky
Bůh chce francouzské franky
Oui il vent des francs français
Jo, on opravdu chce i francouzské franky

Bůh chce eskuda
Bůh chce pesety
Ale neposílejte liry
Bůh nestojí o malé brambory
Bůh chce malá města
Bůh chce bolest
Bůh chce vyčistit rocková tažení
Bůh chce vdovy
Bůh chce řešení
Bůh chce televizi
Bůh chce příspěvky
Co Bůh chce, Bůh dostane, Bůh nám všem pomoz
Bůh chce stříbro
Bůh chce zlato
Bůh chce, aby jeho tajemství
Nebylo nikdy prozrazeno
Bůh chce gigola
Bůh chce žirafy
Bůh chce politiky
Bůh chce skvělou zábavu
Co Bůh chce, Bůh dostane, Bůh nám všem pomoz
Bůh chce přátelství
Bůh chce slávu
Bůh chce prestiž
Bůh chce hanbu
Bůh chce chudobu
Bůh chce zdraví
Bůh chce jistotu
Bůh se chce někam ztratit
Co Bůh chce, Bůh dostane, Bůh nám všem pomoz

What God Wants, Part 3
Co Bůh chce, část třetí

Neměj strach, je to jen byznys
Najednou všechno došlo tomu cizímu prorokovi
Straka se supem vzali
Pokladničku z jejího místa
A opičák v rohu
Si nakreslil ty obrázky do svého bloku
Hbité, ale kontrolované prsty té dámy
Přeběhly po peněžence
A kapitán poslal denní menu
A v bankách po celém světě
Křesťané, Muslimové, Hinduisté i Židé
A lidé úplně všech
Ras, vyznání, barev i odstínů pleti
Padli na kolena a začali se modlit
Mýval a divočák
Si pečlivě sbalili své kufry neustálých změn
Ale opičák v koutě
No, má už v tom tršku zmatek
Kristepane, vždyť to uvnitř všechno zamrzá
Veterán naříká
Hyeny prolomily obklíčení
A valí se napříč lukami
A mlha padá
V jeho láhvi nedopitého ginu
Tak vzal do ruky kámen
Co vypadal trochu jako kost
A kulky létají
A řeky vysychají
A tlusté holky najednou vše chápou
Lidé na síti vždycky lžou
A voják zůstal sám
V zóně pod dohledem kamer
Ale to už opičák nevidí
Odešel do kuchyně
Aby přidal na hromadu další špinavé nádobí
A zvedl zvonící telefon

Watching TV
Sledovali jsme televizi

Sledovali jsme televizi
Když na Náměstí Nebeského klidu
Jsem ztratil svého miláčka
Svou žlutou růži
V jejích zkrvavených šatech
Byla kuchařka v kuchyni
V baru Dim Sum na pláži Yangtze
Měla zářivé vlasy
Byla dcerou inženýra
A ty neuroníš ani slzu
Pro moji žlutou růži?
Pro moji žlutou růži
V jejich zkrvavených šatech
Měla perfektní ňadra
Měla velké plány
Měla mandlové oči
Měla žlutá stehna
Byla studentkou filozofie
A ty se se mnou nebudeš rmoutit
Pro mou žlutou růži?
Neuroníš ani slzu
Pro její zkrvavené šaty?
Měla zářivě světlé vlasy
Měla perfektní ňadra
Měla velké plány
Měla mandlové oči
Měla žlutá stehna
Byla dcerou inženýra
Tak dejte pryč ty pistole
Zahoďte ty kameny
Schovejte ty nože
Všechno to rozmlaťte na kusy
Jsou to přeci jen sluhové té tržní mašinérie
Staví temné satanistické svatyně
Které vyrábí peklo na zemi
Vykoupili celou přední řadu na Ukřižování
Nemám s nimi nic společného
Lide celé Číny
Nikdy nezapomeň, nikdy nezapomeň
Na ty děti, které pro tebe zemřely
Ať žije republika!

A když se to stalo, udělali jsme něco?
Myslím, že ano
Dívali jsme se přeci na televizi
Dívali jsme se na televizi
Dívali jsme se přeci na televizi
Dívali jsme se na televizi
Nesla sebou transparent a na něm napsáno:
'Svobodu hned!'
A myslela si, že i Velká čínská zeď
By se v ten okamžik mohla zřítit dolů
Byla to jen studentka
Její otec byl inženýr
A ty ani slzu neuroníš
Pro mou žlutou růži
Pro moji žlutou růži
V jejích zkrvavených šatech
Její dědeček bojoval proti starému Čankajškovi
Té zlé, samolibé, špinavé kryse
Která byla zvyklá rozkazovat svým jednotkám
Střílet na ženy a děti
Představ si to, jen si to představ
A na jaře v '48
Se Mao Tse-Tung naštval
A vykopnul starého diktátory Čankajška
Pryč z říše Čínské
Čankajšek uprchl na Formosu
A oni zase opevnili ostrov Quemoy
A granáty létaly přes Čínské moře
A ostrov Formosa byl znetvořen na továrnu na boty
Zvanou Taiwan
Ale ona je jiná než Kromaňonci
Je jiná, než Anna Boleynová
Je jiná, než Rosenbergovi
A než neznámý Žid
Je jiná než neznámý Nikaragujec
Napůl hvězda, napůl oběť
Je zcela nový typ vítězící hrdinky
A je jiná než Dodo
A než Kankabono
Je jiná než Aztékové
A než Cherokeeové
Je každého z nás sestra
Je připomínkou toho, co je naše prohra
Je jediná z padesáti milionů
Kdo může nám pomoci osvobodit se
Prostě proto, že zemřela na televizní obrazovce
A já stále se rmoutím pro svou sestru

Three Wishes
Tři přání

Natáhl se dozadu pro láhev
A přetřel lampu
Džin zjevil se a smál se
Jako nějaký tulák z východní Evropy
Řekl: "Hej chlapče, co se stalo?
Co se to tady děje?
Můžeš mít tři přání
Ale jenom když nebudeš váhat moc dlouho."
Řekl jsem: "Dobrá...
Přeju si, aby v Libanonu byli všichni šťastní
Přeju si, aby mi někdo pomohl dopsat tuhle píseň
Přeju si, aby když jsem byl ještě malý
Můj otec navždy neodešel."
Džin řekl: "Považuj to za splněné."
Něco je ve vzduchu
Ale nevíš, co by to mohlo být
Vidíš někoho za oknem
Na jehož nepřítomnost sis právě zvykl
A i když ta cesta míří ke slávě
Spotřeboval jsi i poslední své přání
Své poslední přání
A chceš aby se vrátila domů
Džin řekl: "Je mi líto
Ale tak už to chodí
Kde je sakra ústí té lampy?
Je čas, abych se ztratil
Sbohem"
Něco je ve vzduchu
Ale nevíš, co by to mohlo být
Vidíš někoho za oknem
Na jehož nepřítomnost sis právě zvykl
A i když ta cesta míří ke slávě
Spotřeboval jsi i poslední své přání
Své poslední přání
A chceš aby se vrátila domů

It´s A Miracle
Je to zázrak

Drahý, tomuhle říkáš zázrak?
To jsi ještě nic neviděl
Mají Pepsi tam nahoře v Andách
A McDonaldy v Tibetu
Yosemite byl přetvořen
Na golfové hřiště, pro Japonce
Mrtvé moře žije rapem
Mezi Eufratem a Tigrisem
Je centrum volného času
Mají tu vše od každého sportu
Mají tu i pravé bermudské šortky
Mají sex v Pennsylvánii
A Brazilci dokonce vypěstovali nějaké stromy
A doktor na Manhattanu
Zachránil umírajícího muže dokonce zadarmo
To je zázrak
Trochu jiný zázrak
Dobrou vůlí všemohoucího Boha
A tlaky obchodních sil
Lidská rasa zcivilizovala sebe sama
To je zázrak
Trochu jiný zázrak
Máme hangáry plné másla
A máme oceány vína
Máme i hladomor, když se nám hodí
Máme legální zločin
Máme Mercedesy
Máme Porsche
Ferrari a Rolls Royce, jo
Máme prostě na výběr
Řekla mi: "Potkáme se
v Zahradách Getsemanských, můj drahý"
A Pán řekl: "Petře, víš, že odsud vidím
Tvůj dům?"
A ten nejčestnější muž
Konečně sklidil, co zasel
A farmář v Ohiu
Konečně splatil dluh
To je zázrak
Dobrou vůlí všemohoucího Boha
A tlaky obchodních sil
Lidská rasa zcivilizovala sebe sama
To je zázrak
Krčíme se ve svých krytech
S rukama přes uši
A příšerné věci od Lloyda-Webbera
Jdou ještě roky a roky a roky
Zemětřesení zasáhlo divadlo
Přesto uvnitř opereta stále zní
A pak víko od piána konečně spadlo dolů
A zlámalo mu ty jeho zasraný prsty
To je zázrak

Amused To Death
Ubaveni k smrti

Doktore, doktore, co mi je?
Tenhle supermarketový život mě už začíná trochu nudit
Kde má barevná televize své srdce?
Jak mělký život má královna teenagerů
Ach, ženo ze západu
Ach, dívko ze západu
Zprávy před sebou šumění ženou
Když se objeví Jessica Hahnová
Nakonec pochopila ten symbol
Odcizení
Je přitahována pomalým loupáním citu
Obdivem ke zneužitým bombám, těm kráskám
Ach, ženo ze západu
Ach, dívko ze západu
A děti na Melrose
Řeší důležité otázky:
Je absolutní nula dost chladná?
A tam dole, v údolí, v teple a pohodlí
Ti naši nejmenší zasedli k televizním obrazovkám
Žádné myšlenky k myšlení
Žádné slzy k pláči
Všechno dosucha vysáté
Jsou u konce s dechem
Barmane, co je se mnou špatně?
Proč už nemůžu dýchat?
A kapitán řekl: "Promiňte madam
Tenhle druh ubavil sám sebe k smrti"
Ubavil sám sebe k smrti
Ubavil sám sebe k smrti
Roztřesení jsme sledovali tu tragédii
Dělali jsme, co nám rozkázali
Kupovali jsme a zase prodávali
Byla to ta největší podívaná na zemi
Ale pak to zase skončilo
A my jen vzdychali
A dál řídili své sporťáky
Jedli poslední sousta kaviáru
A někde tam mezi hvězdami
Ti s bystrýma očima dolů pohlédli
Hledali světélka obrazovek
Naše poslední hurá
A když našli naše stíny
Obklopující televizní obrazovky
Všechno zase zopakovali
Udělali znova všechny svoje testy
Zkontrolovali všechna data na svých seznamech
A potom ti antropologové z vesmíru
Připustili, že je to opravdu šokovalo
Ale když vyloučili všechny ostatní důvody
Pro naši smutnou zkázu
Přistoupili na poslední možné vysvětlení
Tento druh ubavil sám sebe k smrti
Žádné slzy k pláči
Nezbyly už žádné pocity
Tenhle druh ubavil sám sebe k smrti
 
Fanklub


Fanklub
Historie
Členství
Setkání
Nabízíme
Kontakt
O pf.cz
Diskuze
Chat
Revivaly
Archív

...keep talking